“Y pasó por mí” —Brown
By Holly K Brown | Published on October 24, 2019
Because “writing” is not only the final output or product, but also a process or activity, both the experience of writing and the final object of that experience requires close scrutiny in order to identify how a woman writer might even consider approaching the process of writing. It should also be mentioned that the act of writing involves both the development of a voice made up of elements such as tone, style, rhythm, and stance, as well as content (which invariably cannot be separated clearly from the rest). Those choices reflect the individual psychological and social circumstances in which the women lived.
Likewise, first identifying, and then choosing which elements to analyze in the final product is inevitably the decision of the editor of the specific text, and is therefore, a reflection of the editor’s contemporary identity and value system, whether unconscious or conscious. The multiple layers of meaning (both the editors’ choices and the texts of the study) create the final transmission of the message and shape the effects the utterance has on its audience in the present time. However, it is possible to identify characteristics in each voice that respond to and expressthe particular self-awareness (not to say self-consciousness) of the author and how they believe their language is received by their readership. It is probably true that all writing expresses some level of insecurity, however, it is also true that writers who do not fit the parameters of what is generally accepted to be an authority, have further concerns in that they lack the legacy of role models to whom to consider when developing their own writing. Sandra Gilbert and Susan Gubar address this subject in their groundbreaking analysis of Victorian era literature. They ask: “What does it mean to be a woman writer in a culture whose fundamental definitions of literary authority are, as we have seen, both overtly and covertly patriarchal? […] Does the Queen try to sound like the King, imitating his tone, his inflections, his phrasing, his point of view? Or does she “talk back” to him in her own vocabulary, her own timbre, insisting on her own viewpoint? (45–46)” Either way, a woman writer inevitably responds from the place of the “other” to a normative male voice, ever present in the equation.
Tension
Female writers may also feel a tension between what they would like to express and how they anticipate their voice will be received, not because of what they say, per se, but because of their prescribed identity in society. Additionally, these authors often feel a need to express themselves precisely because the image they have of themselves is contrary in some way to the label they are assigned by the outside world. The dialectic of the inner self and the façade is augmented because the façade is not even self-created, rather, it is a perceived imposition and often at odds with how the author themselves would like to be seen. The tension between a “self-fashioned” persona that they actively project into society and the identity that outside forces assign them is also reflected in the authors’ writing. In the case of Leonor, for example, her family’s reputation had been tarnished by having fallen out of favor with Queen Catalina of Lancaster,so her writing demonstrates the intention to reclaim a persona free from this political stain. Teresa de Cartagena’s conversoidentity would have likewise signified alterity. Isabel de Villena’s precarious position of power in the convent as head abbess was as much political as spiritual, her authority having been challenged due to her categorization as an illegitimate child.
Each of these three authors experienced different impetus to write contrary to the established status quo for women’s acceptable behavior, and each approached this particular problem of identity differently. However, there are similarities in their techniques that, when compared to each other, provide a wider view of their process of writing as a product of their gender, as well as their efforts to influence future generations. It is the intention of this project to amplify (in the sense to make louder) evidence of the transformative and transgressive aspect of these women’s writing in such a way as to deposit their work firmly within the legacy of the struggle for women’s self-determination Structuring this argument, therefore, depends on a two-pronged approach to the analysis of the writing. A digitaltagging system can identify chosen elements in the writing, their frequency and placement in the texts as well as the commonalities between the three works. In recognition of the subjectivity of the editing process, the work of identification of the shared elements will be presented in a way so that the evolution of the document (digital image) into the text with analysis and commentary will be a transparent development. Hans Walter Gabler suggests that a digital scholarly edition is in fact a production of its editor and, therefore, the editor is an important agent of the edition, not only (as we would imagine) the author. He proposes that we view a scholarly edition as a “web of discourses…interrelated and of equal standing.” (Gabler 44) The scholarly edition of Memorias, Arboleda de los enfermos, and the Vita Christi should likewise propose “a solution to [the] editorial problem” of how exactly one is to read these three texts as a cohesive group. (47)
Imagining the steps involved in the process of writing is essential to deciding upon the categories of labels applicable to each text individually and all three as a cohesive group. Questions to guide a close reading of the works, while subjective, can be supported and validated by the system of tags. Essentially the tags may provide the reader with evidence that could approach the text with the following questions about the writing process: When a person sits down to write, what space do they occupy and how challenging has it been to secure that space? In other words, what is the value (to them) of the space and time to write? Are they truly alone? Do they write without concern or consideration for the eyes that will scan the page after the words are done? Or do they pause to think about the words that will flow from hand to paper and the effect they will have on their audience? What outside forces, intended or otherwise exert influence on the words chosen for the text? Since these questions are being asked today of texts produced in the far past, one would need to clarify if the process is manual or machinal, and how that might change the final product. Finally, did the author have the knowledge when they wrote that their words would be first copied or revised according to a particular convention before meeting a reader? These are questions that quite clearly may be answered in differing ways depending on the circumstances of the act of writing, the author and their particular conscious or subconscious inclinations in approaching the writing process. These are also precisely the questions that a digital scholarly edition could attempt to engage.
Tagging System
The development of identification tags embedded in the coding of the XML transcription of the three texts of this edition responds to these questions by extracting values predetermined by the editor from the content and allowing for their presentation in a non-hierarchical, simultaneous, and visually demonstrative way. The reader of the Digital Edition should be able to access these values by searching for the tags which will, in turn, produce a visual “web” of relating values either in one text in particular, or across all three texts. “The Bibliography of Spanish Women Writers” (or BIESES) is one of the more important digital resources related to this research. As a collaborative digital archive, the digital transcriptions it contains allow researchers to search based on established terms and subcategories of attributes and their values. Similarly, this project will incorporate identifying labels that should complement pre-existing work on the authors already transcribed, as well as contribute further information to ongoing and future projects.
Perhaps the most easily identifiable of the tags, deals with the marking of textual problems (e.g. inconsistencies, erasures, unidentifiable text, or particularities of the manuscript or print edition). These tags may be grouped under the classification of “textual interpretation.” The remaining categories of tags require the more extensive explanation that follows because they are more subjective in their assignation to the text. Thefollowing categories of tags are the editor’s interpretation of genre, rhetoric, lexis (which were chosen because they loosely follow the medieval arts of the trivium- dialectic, rhetoric, and grammar), and intertextuality. The following is an explanation of the reasoning behind the choice of the categories of tags.
Genre
Just as Gabler proposed in his definition of a digital scholarly edition, and Greenblatt suggested in his analysis of the self-fashioning 16th century author, the taxonomy of tagging chosen for this research is as much a construct or production as the three texts it seeks to place in conversation. Gabler’s concept of “multiple discourses” therefore, is relevant in that the discourses highlighted in this edition reflect the particular interpretive stance of the editor. The word “discourse,” as in conversation or exchange, speaks to the multidirectional relationship between the author, the reader and the editor. Therefore, the digital tagging of “genre” is an attempt to classify differing types of discourse according to the intent of the work as perceived by the editor. The subset of tags under the label of genre identify both the most common of the literary genres from the 15th century and the clearest presence of their influence in the writing of Leonor, Teresa and Isabel. The non-exhaustive categories as a subset of genre have been established thus: “Clerical,” as in sermon, vision, consolatory treatise, vita; and “Laic,” which are exemplum, epistle, performance, poetry, music, testament, and autobiography (this last genre is problematic for Memorias because it is considered one of the first ‑if not the first- autobiography in Castilian and as such its existence established the genre and not vice versa).
The writers’ incorporation of recognizable medieval genres in each work serves the dual purpose of reiterating the individual communicative intentions of each genre, while at the same time predisposes the reader to feel a familiarity with the text and, therefore, aids in its comprehension. This concept is most fully explained through the branch of linguistics identified as “Relevance Theory” which Dan Sperber and Deidre Wilson proposed as an expansion of traditional pragmatic approaches to the analysis of language. They suggest that “an input (a sight, a sound, an utterance, a memory) is relevant to an individual when it connects with background-information he has available, to yield conclusions that matter to him” (3) and that furthermore,
“Intuitively, the greater the effort of perception, memory and inference required, the less rewarding the input will be to process, and hence the less deserving of our attention. In relevance-theoretic terms, other things being equal, the greater the Processing Effort required, the less relevant the input will be. Thus, Relevance may be assessed in terms of cognitive effects and processing effort.” (4)
By couching their words in frameworks of genre and (as we will see) rhetoric, the authors assure that their readership both would absorb their message more easily and be more likely to accept the “truth” of what they read. On a cognitive level, this strategy is effective. As Relevance Theory suggests:
The universal cognitive tendency to maximize relevance makes it possible…to predict and manipulate the mental states of others. Knowing of your tendency to pick out the most relevant stimuli in your environment and process them so as to maximize their relevance, I may be able to produce a stimulus which is likely to attract your attention, to prompt the retrieval of certain contextual assumptions and to point you towards an intended conclusion.” (Wilson and Sperber, 254)
Essentially, the writer’s concern with genre is a way to recognize and value the dialectal attributes of communication, that is the value of discussion and thought as well as the art of opposing interests, ideas, and identity. As editor, identifying the elements of genre in the works reiterates the medieval author’s intentions within the context of their time both individually as well as illuminates the connections between the works.
Rhetoric
The category of tags under the umbrella heading of “Rhetoric” (taken to be the art of persuasion) is of particular interest because rhetorical devices are employed to varying degrees in every genre of literature. Since the basic level of discourse is expressed in an exchange of language, the writers’ use of effective rhetorical structures scaffolds the language in such a way as to facilitate both understanding and complicity in the reader. The rhetorical tags chosen for this study, therefore, are strategies of persuasion common in recognized authorities of 15th century Iberia. Most medieval male authors based their rhetorical usage on texts such as St. Augustine’s Art of Christian Doctrine and Saint Isidore of Seville’s Etymologies and they are: Allegory, Captatio Benevolentiae, Ekphrasis, Metaphor (and its multiple manifestations), Exegesis, Disputation, and Didactics. Instead of organizing rhetoric into its classic categories of ars praedicandis, ars dictaminis, and ars poetriae, the tagging system will allow individual rhetorical tags to overlap as well as cross the boundaries of genre so that, for example the disputation may be used as much in an autobiographical capacity (Teresa) as a performance (as it is in the case of Isabel’s Vita Christi.
Lexis
“Lexis” as its name denotes, is the group of tags that will organize individual words into semantic categories. This grouping of tags comes closest to traditional pragmatics, “…an inferential process which takes as input the production of an utterance by a speaker, together with contextual information, and yields as output an interpretation of the speaker’s intended meaning.” (Preface X, Wilson and Sperber 2012) In other words, categorizing and collating vocabulary can be used to draw conclusions about the intention or purpose of the narrative on the whole. A researcher will be able to search, for example, the “utterance” of “informative verbs,” to make inferences about the purpose or intent of the women’s writing, namely, if there are an abundance of informative verbs compared to other types, the conclusion could be drawn that the primary purpose of the document was simply to inform. Nouns of place, material objects, and symbols, for instance, would all fit under the “Lexis” heading. Verbs will be labeled as well, based on their function (informative or appellative in this case).
Web of Discourse
Finally, it is necessary to include a set of tags to address the unique nature of intertextual references in the three texts. In all three works, Leonor, Teresa and Isabel used outside sources to buttress their own writing and it is important to address this aspect of their writing because it denotes what work the authors may have been familiar with, the possible influences on their writing, and whose words (for these women) carried the weight of authorial value. The tags will identify both Biblical or peripheral religious texts mentioned in the writing whether they were produced previous to the author’s time period or are contemporaneous. Additionally, tags will recognize references to other types of secular prose, such as exempla, specula, and notably narrative from the corpus of texts known as the “Querella de mujeres” or the Woman Question. The identification of the presence of sources that lie outside the spiritual world is an important step in understanding to what extent the writing women experienced and were influenced by literature “for literature’s sake.” This is relevant because reading and writing outside of religious purposes was resolutely prohibited for women precisely in those treatises that they may have read.
The relevance of the tagging system for this research is to identify
- how(if?) women writing in the 15th century were able to exert the influence of their own beliefs counter to the accepted culture and
- which elements of their writing are present precisely because of their marginalized position. The subversive and self-reflective/ self-defining nature of their words were certainly meant for a dual audience: the primary, sympathetic, female interlocutors, and the secondary, yet often hostile, official male authority (not to be confused with male reception or general male opinion).
XML Tagging Taxonomy
Notes Textual Interpretation-Omitions, etc.… based on the Estoria de espanna digital transcription guide. notes- “hkbtext”
Notes Personal Observations- notes- “hkbobs”
Genre:
Clerical- seg “clerical”
(to distinguish between what was taught more explicitly and condoned specifically in the convent)
- Sermon
- Vision
- Consolatory treatise
- Vita
- Confession
Laic- seg “laic”
- Autobiography (theory of autobiography? Rhetoric)
- Exemplum
- Epistle
- Theatrical Performance (Clerical too- this is an interesting problem for the digital transcription to resolve)
- Poetry
- Music
- Testament/ will
- Speculum
- Relación
Interpretation of Rhetoric– seg “rhetoric”
- Captatio Benevolentiae
- Allegory
- Ekphrasis
- Metaphor
- Exegesis
- Parallelism
- Disputation (genre?)
- Didactics
- Amplification? Polish/ beauty?
- Anaphora
- Antithesis
- Polypteton
Lexis (developed from Hinger, Barbara. “En torno a las Memorias de Leonor López de Córdoba: Una aproximación lingüística.” Universitat de Barcelona. 2002. Web. 29 Feb. 2012.
1.Noun
- Place
- Person
- Object
- Body
- Material
- Time
- Sign/ symbol
2.Verb
Informative function
- Affirmation
- Descriptionc. Explanation
- Predictione. Diagnostic
Appellative Function
- Proposal
- Plea
- Suggestion
- Recommendation
Interpretation of Intertextuality • seg “intertext” seg “lang”
1. Classical authorities
2. Biblical authorities
- The Virgin Mary
- Other biblical figures
3. Contemporary authorities